
Release #23 2020
Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru
Right, I know the time between this and the last chapter was over a year ago. It took a while to put this together.
I’m not the type to push people, I don’t like it and I don’t know how, i find it awkward. The only person i can push is myself. When you are in a environment where you cooperate with each other, and other people are doing it for free and out of their free time to do the stuff you want to do, I think being considerate is the only thing I can do.
People also have lives, real life responsibilities, and also, sometimes we struggle with motivation. In a team this small versus the amount of things that we do, willing to do, can do, can’t do, time can pass by easily. PLEASE UNDERSTAND THAT.
This is yet another reason why I really dislike emails, comments and messages asking me WHEN. My release posts seems to be just about it recently, it is because I keep receiving it, and I HATE IT.
I appreciate all the readers that follow this blog and even those that doesn’t follow and just read off the aggregators. However, I never set out to begin translating for altruistic reason. I do it for me, and me only. I find it interesting, I find I have a talent for it, and as someone suffering from anxiety for years and also OCPD, this was something that let me focus and feel relax.
People writing in asking ‘WHEN’ or even threatening me outright or passive aggressively is just making me feel hunted, haunted, (insert your own negative adjective here). You are triggering me and make my safe place feels unsafe when you do that. I’m not afraid of the threats, but it just got to a point where I subconsciously react negatively when I see I have mails in my inbox. I begin to feel angry before I even open and look at the inbox.
So please, for the last time, learn how to use the site. I keep it updated, its simple navigation, all info are there. If you’ve got nothing good to say, please don’t contact me. Like, really don’t.
All I want to hear from readers reading my stuff is YOUR thoughts on the manga, feedback about translation quality, etc… It’s not ‘WHEN.’
Anyway, sorry for the depressing post content 🙁
This release post brings to a close Volume One of Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru. One down, five to go.

READ THEM HERE!
You must be logged in to post a comment.